شات راهب غلبان البوابه

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

شـــــــات راهــــــــــــــــــــــــــــب غلبــــــــــــــــــــــــان يرحــــــــــــــــــب بــــــــــــــــــــــــكم


    سمعان الِشيخ الكاهن والنبي

    avatar
    مارو الحزينه


    عدد المساهمات : 157
    تاريخ التسجيل : 25/04/2010

    سمعان الِشيخ الكاهن والنبي Empty سمعان الِشيخ الكاهن والنبي

    مُساهمة  مارو الحزينه الإثنين مايو 10, 2010 6:47 pm

    سمعان الِشيخ الكاهن والنبي

    سمعان والترجمة السبعينية إذ
    استولى بطليموس الأولعلى أورشليم أرسل كثير من الأسرى اليهود إلى مصر
    وأعطاهم الحرية في ممارسة أعمالهمالتجارية. اهتم بعضهم بالفكر الهيليني
    والثقافة اليونانية، وقاموا بحركة ترجمة لبعضكتبهم الدينية. أنشأ بطليموس
    مكتبة الإسكندرية التي ضمت أكثر من نصف مليون مجلدًا. وجاء عن بطليموس
    الثاني "فيلادلفي، أي محب أخيه" Ptolemy II Philadelphus (283-246 ق.م) أنه
    اهتم بترجمة التوراة من العبرية إلى اليونانية، وهي الترجمة
    المعروفةبالسبعينية Septuagint وتعتبر أهم ترجمة للعهد القديم من العبرية
    إلى اليونانية. وقد جاءت قصة هذه الترجمة في خطاب أرستياس Letter of
    Aristeas في المنتصف الأخير منالقرن الثاني ق.م. أشار بطليموس إلى كاتب
    يوناني لديه يدعى أرسكاى ليكتب لرئيسالكهنة اليعازر في أورشليم أن يرسل
    إليه نسخ الأسفار المقدسة وكتب التاريخ مع بعضالخبراء في اللغة العبرية
    واللغة اليونانية، وقد أرسل إليه هدية فاخرة ووعده بإطلاقسراح 120 ألفًا من
    اليهود المقيمين في مصر. أرسل اليعازار 72 عالمًا، ستة من كل سبطوسلمهم
    نسخة التوراة مذهبة للملك، فأكرمهم الملك. أقامهم في جزيرة فاروس عند
    مدخلمرفأ الإسكندرية، التي ألحقت فيما بعد باليابسة وأقيمت فيها المنارة.
    قسمهم الملكستة وثلاثين فرقة، ووزعهم في أماكن منفردة، وطلب منهم أن
    يترجموا التوراة، فأقاموانحو سبعين يومًا حتى أكملوا الترجمة. وقد أجزل لهم
    بطليموس الجوائز، وكان ذلك فيحوالي سنة 250 ق.م. اُستخدمت هذه الترجمة في
    مجامع اليهود في مصر حتى يمكنهم أنيقرأوا من الكتاب المقدس يوميًا باللهجة
    الكوين Koin? التي نشرها الإسكندر الأكبرفي كل الشرق كان ذلك بتدبير إلهي
    حيث أمكن للعالم بثقافته اليونانية أن يتعرف علىالنبوات الخاصة بالسيد
    المسيح عند كرازة الرسل لهم، خاصة وأن الترجمة تمت بواسطةعلماء يهود قبل
    انتشار المسيحية. ها العذراء تحبل خشي سمعان أن يترجم كلمة عذراء "تي
    بارثينوس" (إش 7: 14)، فيسخر به الملك ويهزأ به، فأراد أن يستبدلها بكلمة
    "فتاة". ويبدو أن الشك دخل إليه، فتساءل: "كيف يمكن لعذراء أن تحبل وتلد؟"
    في وسطصراعه الداخلي بين ثقته في الكتاب المقدس وأمانته في الترجمة وبين
    استحالة تحقيقذلك رأى في حلم من يقول له: "إنك لن تعاين الموت حتى ترى
    عمانوئيل هذا مولودًا منعذراء". عاش قرابة 300 عاما فكلّ بصره، وجاء إلى
    الهيكل وحمل السيد المسيح علىذراعيه وأبصر. جلس الشيخ في طريق العالم يتفرس
    لينظر متى يأتي سيد العالم كما وعد. جازت عليه أجيال، وجاز الموت هنا
    وهناك، ولم يتعرض له، والشيخ قائم ثابت ومستيقظليكون شاهدًا ببقائه لسيد
    الأزمان، لأن الكلمة حفظه في الطريق حتى يأتي الذي يأتي؟مار يعقوب السروجي
    لماذا تتوانى؟... قم خذ الطفل من سمعان الشيخ واحمله أنت أيضًاعلى ذراعيك
    فتفوح من جسدك المائت رائحة الحياة التي من جسده المقدس. القديس يوحناسابا
    انفتحت عينا سمعان لرؤية الطفل، وانفتحت بصيرته الداخلية لإدراك سرّ الخلاص
    ،وانفتح لسانه بالتسبيح والنبوة.
    القمص بيشوى عبد المسيح : سمعان
    الشيخ الكاهنوالنبي.

      مواضيع مماثلة

      -

      الوقت/التاريخ الآن هو الأحد مايو 19, 2024 4:28 pm